Zusammenfassung:
Seit fast fünfundzwanzig Jahre
arbeite ich als Software Ingenieur Spezialist für wissenschaftliche und Ingenieurwesen bezogene Anwendungen. In
November 2006 entschied ich mich den Zweig Sprachen in Form von Übersetzung hinzuzufügen. Der Plan ist es, meine Interessen für
Sprachen mit einem fundierten Wissen der Software Engineering und amerikanische Corporate Culture zu kombinieren, damit ich
entsprechende Qualitätsübersetzungen erstellen kann
Im Februar 2007, bin ich nach Deutschland eingewandert, um meine
Sprachkenntnisse zu vervollständigen.
Düsseldorf bot mir die beste Möglichkeit direkte Verbindung mit Kunden
aufzunehmen und geschäftlich tätig zu werden.
Fähigkeiten & Fachkenntnisse:
Meine Haupt-Fachgebiete sind: Informationstechnologie, Elektrotechnik, Informationstechnologie, militärische Dokumentation und wissenschaftliche Berichte. Ich habe der Goethe Instituts Zentrale Oberstufenprüfung sowie die den TestDaF bestanden. Zudem habe ich das B.S. in
Elektrotechnik und M.S. in Informationswissenschaft abgeschlossen.
Detaillierte Servicebeschreibung:
Ich biete Überstzung- und Lektoratsdienstleistungen an.